o movimiento en que se encuentran
Por Brenda Reyes Muñoz
A la interrupción de la inercia de dos cuerpos que avanzan hacia el mismo sitio le sucede el desequilibrio. Said where are you goin'? Can I come too? He quedado suspendida en esa fracción de segundo en la que mi cuerpo salió disparado del lugar en el que cómodamente se encontraba. The whole world is open, a playground for me and you. Estoy en este cuarto oscuro, debajo de esta maldita luz roja que me provoca jaqueca. Las emociones también obedecen a las leyes de la física. La inercia me permitió seguir sintiendo. And we could be fine, shit, who the hell know? Pero una vez agotada, la monotonía comenzó a a s
f
i
x i a
r m
e. Coloco mi dedo índice y el dedo medio a la altura de mi carótida. Sin pulso. t's your eyes and your ears and your mouth and your nose. Y me siento sobre el escritorio, con la misma expresión que tenía María (¿Cuál María?) mientras observaba el sepulcro de Jesús. Head and your shoulders, your knees and your toes. Es que, mi amor, en el fondo siempre he sido una niña que cree en las resurrecciones. Cristo, la criatura del doctor Frankenstein, Huitzilopochtli, el ave fénix, los tlacuaches. I dream of this moment, will it come true? Tal vez estoy muerta; tal vez este es el purgatorio. ¿Estoy condenada a bailar sola esta maldita canción tuya que no sale de mi cabeza? The whole world, they know it, they just waiting for me and you. No. Qué soberbia creer que la muerte en realidad funciona exactamente como me enseñaron las monjas del colegio. Me niego a ser una mortaja de piel amarilla, llena de falsos futuros y pactos silenciados; un testaferro de los lugares que fueron nuestros.
And
she,
just
like I,
got
her head
in
the
clouds.
Despiértame, por favor.
Brenda Reyes Muñoz (1998)
Nací en la Guadalajara, Jalisco en 1998. Actualmente resido en la CDMX. Soy Licenciada en Sociología por la Facultad de Ciencias Políticas y Sociales de la UNAM y actualmente me encuentro especializándome en Estudios de Género.
Comments